HU/SB 3.14.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

maitreya uvāca
sva-sargasyāśiṣaṁ lokyām
āśāsānāṁ pravepatīm
nivṛtta-sandhyā-niyamo
bhāryām āha prajāpatiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

maitreyaḥ uvāca–a nagy bölcs, Maitreya így szólt; sva-sargasya–saját gyermekeinek; āśiṣam–jóléte; lokyām–a világban; āśāsānām–vágyva; pravepatīm–miközben remegett; nivṛtta–eltért tőle; sandhyā-niyamaḥ–az estére vonatkozó szabályok; bhāryām–a feleségnek; āha–mondta; prajāpatiḥ–az ősatya.


FORDÍTÁS

Maitreya így szólt: A nagy bölcs, Kaśyapa megszólította feleségét, aki remegett félelmében, hogy férjét megsértette. [Diti] megértette, hogy férjét eltérítette kötelességétől, az esti imák felajánlásától, mégis arra vágyott, hogy gyermeke jól éljen ebben a világban.