HU/SB 3.2.19


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


19. VERS

dṛṣṭā bhavadbhir nanu rājasūye
caidyasya kṛṣṇaṁ dviṣato ’pi siddhiḥ
yāṁ yoginaḥ saṁspṛhayanti samyag
yogena kas tad-virahaṁ saheta


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

dṛṣṭā–láttad; bhavadbhiḥ–te magad; nanu–természetesen; rājasūye–a Yudhiṣṭhira Mahārāja által bemutatott rājasūya áldozatra összegyűltek között; caidyasya–Cedi királyának (Śiśupālának); kṛṣṇam–Kṛṣṇának; dviṣataḥ–irigykedve; api–ellenére; siddhiḥ–siker; yām–amelyre; yoginaḥ–a yogīk; saṁspṛhayanti–nagyon vágyik; samyak–teljesen; yogena–a yoga gyakorlása által; kaḥ–ki; tat–Övé; viraham–távollétet; saheta–el tudja viselni.


FORDÍTÁS

Saját szemeddel láttad, hogyan ért el sikert a yogában Cedi királya [Śiśupāla], noha gyűlölte az Úr Kṛṣṇát. Még az igazi yogīk is nagyon vágynak az efféle sikerre, miközben a különféle folyamatokat végzik. Ki tudná elviselni a Tőle való távollétet?


MAGYARÁZAT

Az Úr Kṛṣṇa bizonyságot tett indokolatlan kegyéről Yudhiṣṭhira Mahārāja hatalmas gyülekezetében. Még ellenségéhez, Cedi királyához is kegyes volt, aki mindig az Úr irigy vetélytársa akart lenni. Mivel senki sem lehet az Úr igazi vetélytársa, Cedi királya rendkívül rosszindulatú volt az Úr Kṛṣṇával szemben, akárcsak sok más asura, például Kaṁsa és Jarāsandha. A Yudhiṣṭhira Mahārāja által bemutatott rājasūya áldozaton a nyilvános gyülekezetben Śiśupāla megsértette az Úr Kṛṣṇát, aki végül megölte őt. De a jelenlévők mindannyian látták, amint fény villan elő Cedi királyának testéből, s az Úr Kṛṣṇa testébe olvad. Ez annyit jelent, hogy Cedirāja elérte azt a felszabadulást, amelyet a Legfelsőbbel való eggyé-válás jelent. Olyan tökéletesség ez, amelyre a jñānīk és a yogīk a leginkább vágynak, s amelynek elérése érdekében különféle transzcendentális tetteiket végrehajtják.

Tény, hogy akik a Legfelsőbb Igazságot saját igyekezetükből    –    elméjük spekulációjával vagy a yoga misztikus erejével    –    próbálják megérteni, ugyanazt a célt érik el, mint azok, akiket az Úr személyesen ölt meg. Mindannyian az Úr transzcendentális testének brahmajyoti-sugaraiba merülve érik el a felszabadulást. Az Úr még ellenségéhez is kegyes volt. Cedi királyának sikerét minden jelenlévő láthatta. Az összegyűltek között ott volt Vidura is, ezért Uddhava emlékezetébe idézte az eseményt.