HU/SB 3.20.14
14. VERS
- tāni caikaikaśaḥ sraṣṭum
- asamarthāni bhautikam
- saṁhatya daiva-yogena
- haimam aṇḍam avāsṛjan
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tāni—azok az elemek; ca—és; eka-ekaśaḥ—különállóan; sraṣṭum—létrehozni; asamarthāni—képtelen; bhautikam—az anyagi univerzum; saṁhatya—egyesülve; daiva-yogena—a Legfelsőbb Úr energiájával; haimam—ragyogva, mint az arany; aṇḍam—gömb; avāsṛjan—létrejött.
FORDÍTÁS
Mivel külön képtelenek voltak megteremteni az anyagi univerzumot, a Legfelsőbb Úr energiájának segítségével egyesültek, s létrehoztak egy csillogó tojást.