HU/SB 3.20.14


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


14. VERS

tāni caikaikaśaḥ sraṣṭum
asamarthāni bhautikam
saṁhatya daiva-yogena
haimam aṇḍam avāsṛjan


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tāni—azok az elemek; ca—és; eka-ekaśaḥ—különállóan; sraṣṭum—létrehozni; asamarthāni—képtelen; bhautikam—az anyagi univerzum; saṁhatya—egyesülve; daiva-yogena—a Legfelsőbb Úr energiájával; haimam—ragyogva, mint az arany; aṇḍam—gömb; avāsṛjan—létrejött.


FORDÍTÁS

Mivel külön képtelenek voltak megteremteni az anyagi univerzumot, a Legfelsőbb Úr energiájának segítségével egyesültek, s létrehoztak egy csillogó tojást.