HU/SB 3.20.7
7. VERS
- evam ugraśravāḥ pṛṣṭa
- ṛṣibhir naimiṣāyanaiḥ
- bhagavaty arpitādhyātmas
- tān āha śrūyatām iti
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
evam—így; ugraśravāḥ—Sūta Gosvāmī; pṛṣṭaḥ—megkérdezve; ṛṣibhiḥ—a bölcsek által; naimiṣa-ayanaiḥ—akik összegyűltek Naimiṣa erdejében; bhagavati—az Úrnak; arpita—ajánlotta; adhyātmaḥ—elméje; tān—nekik; āha—mondta; śrūyatām—csak halljátok; iti—így.
FORDÍTÁS
Naimiṣāraṇya nagy bölcseinek kérésére Romaharṣaṇa fia, Sūta Gosvāmī, kinek elméje az Úr transzcendentális kedvteléseibe merült, így szólt: „Hallgassátok, amit most mondani fogok!”