HU/SB 3.21.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

sa ceha vipra rājarṣir
mahiṣyā śatarūpayā
āyāsyati didṛkṣus tvāṁ
paraśvo dharma-kovidaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ—Svāyambhuva Manu; ca—és; iha—itt; vipra—ó, szent brāhmaṇa; rāja-ṛṣiḥ—a szent király; mahiṣyā—a királynővel együtt; śatarūpayā—Śatarūpā nevű; āyāsyati—jönni fog; didṛkṣuḥ—arra vágyva, hogy lássa; tvām—te; paraśvaḥ—holnap után; dharma—a vallásos tettekben; kovidaḥ—jártas.


FORDÍTÁS

Ó, brāhmaṇa! Az ünnepelt uralkodó, aki kiválóan ért minden vallásos tetthez, holnapután idelátogat királynőjével, Śatarūpāval, mert látni akar téged.