HU/SB 3.21.37
37. VERS
- tasmin sudhanvann ahani
- bhagavān yat samādiśat
- upāyād āśrama-padaṁ
- muneḥ śānta-vratasya tat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasmin—azon; su-dhanvan—ó, nagy íjász, Vidura; ahani—a napon; bhagavān—az Úr; yat—ami; samādiśat—előre megmondta; upāyāt—elérte; āśrama-padam—a szent remetelakot; muneḥ—a bölcsnek; śānta—teljesítette; vratasya—a vezeklés fogadalmait; tat—az.
FORDÍTÁS
Ó, Vidura! Megérkeztek a bölcs kunyhójához, aki éppen azon a napon, melyet az Úr megjósolt, befejezte vezeklését.