HU/SB 3.23.25
25. VERS
- aṅgaṁ ca mala-paṅkena
- sañchannaṁ śabala-stanam
- āviveśa sarasvatyāḥ
- saraḥ śiva-jalāśayam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
aṅgam—test; ca—és; mala-paṅkena—szennyeződéssel; sañchannam—borított; śabala—elhalványodik; stanam—keblek; āviveśa—belépett; sarasvatyāḥ—a Sarasvatī folyónak; saraḥ—a tó; śiva—szent; jala—víz; āśayam—tartalmazzák.
FORDÍTÁS
Testét vastagon kosz borította, keblei fényüket vesztették. Alámerült hát a tóban, amely a Sarasvatī szent vize volt.