HU/SB 3.24.22-23
22-23. VERSEK
- marīcaye kalāṁ prādād
- anasūyām athātraye
- śraddhām aṅgirase ’yacchat
- pulastyāya havirbhuvam
- pulahāya gatiṁ yuktāṁ
- kratave ca kriyāṁ satīm
- khyātiṁ ca bhṛgave ’yacchad
- vasiṣṭhāyāpy arundhatīm
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
marīcaye—Marīcinek; kalām—Kalāt; prādāt—átadta; anasūyām—Anasūyāt; atha—akkor; atraye—Atrinak; śraddhām—Śraddhāt; aṅgirase—Aṅgirának; ayacchat—odaadta; pulastyāya—Pulastyának; havirbhuvam—Havirbhūt; pulahāya—Pulahának; gatim—Gatit; yuktām—megfelelő; kratave—Kratunak; ca—és; kriyām—Kriyāt; satīm—erényes; khyātim—Khyātit; ca—és; bhṛgave—Bhṛgunak; ayacchat—odaadta; vasiṣṭhāya—a bölcs Vasiṣṭhának; api—szintén; arundhatīm—Arundhatīt.
FORDÍTÁS
Kardama Muni leányai közül Kalā kezét Marīcinak, Anasūyáét pedig Atrinak adta. Śraddhāt Aṅgirához, Havirbhūt Pulastyához, Gatit Pulahához, az erényes Kriyát Kratuhoz, Khyātit Bhṛguhoz, Arundhatīt pedig Vasiṣṭhához adta feleségül.