HU/SB 3.26.36


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


36. VERS

mṛdutvaṁ kaṭhinatvaṁ ca
śaityam uṣṇatvam eva ca
etat sparśasya sparśatvaṁ
tan-mātratvaṁ nabhasvataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

mṛdutvam—lágyság; kaṭhinatvam—keménység; ca—és; śaityam—hideg; uṣṇatvam—forróság; eva—szintén; ca—és; etat—ez; sparśasya—az érintés finom elemének; sparśatvam—a megkülönböztető sajátságok; tat-mātratvam—a finom forma; nabhasvataḥ—a levegőnek.


FORDÍTÁS

A lágyság és a keménység, a hideg és a forróság az érintés megkülönböztető sajátsága, amely a levegő finom formája.


MAGYARÁZAT

A forma bizonyítéka a tapinthatóság. Valójában a tárgyakat kétféle módon érzékeljük. Lágyak vagy kemények, hidegek vagy melegek stb. A tapintóérzék érzékelő működése az éterből létrejövő levegő kialakulásának eredménye.