HU/SB 3.29.44
44. VERS
- guṇābhimānino devāḥ
- sargādiṣv asya yad-bhayāt
- vartante ’nuyugaṁ yeṣāṁ
- vaśa etac carācaram
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
guṇa—az anyagi természet kötőerői; abhimāninaḥ—felelős érte; devāḥ—a félistenek; sarga-ādiṣu—a teremtéssel és másokkal kapcsolatban; asya—ennek a világnak; yat-bhayāt—akitől rettegve; vartante—feladatot ellát; anuyugam—a yugák szerint; yeṣām—akinek; vaśe—az irányítása alatt; etat—ez; cara-acaram—minden élő és élettelen.
FORDÍTÁS
Az anyagi természet kötőerőiért felelős irányító félistenek az Istenség Legfelsőbb Személyiségétől való félelmükben hajtják végre a teremtés, a fenntartás és a pusztítás feladatát. Ebben az anyagi világban minden élő és élettelen az ő irányításuk alatt áll.
MAGYARÁZAT
Az anyagi természet három kötőereje, vagyis a jóság, a szenvedély és a tudatlanság három istenség, Brahmā, Viṣṇu és az Úr Śiva irányítása alatt áll. Az Úr Viṣṇu a jóság, az Úr Brahmā a szenvedély, az Úr Śiva pedig a tudatlanság kötőerejéért felelős. Ehhez hasonlóan sok más félisten felelős a levegő, a víz, a felhők stb. irányításáért. Ahogyan egy kormánynak számtalan minisztériuma van, úgy ezen az anyagi világon belül a Legfelsőbb Úr kormányának is számtalan részlege van, s e részlegek mind az Istenség Legfelsőbb Személyiségétől való félelmükben működnek megfelelően. Kétségtelenül a félistenek azok, akik ebben az univerzumban az anyagot irányítják — legyen az élő vagy élettelen —, ám felettük a legfelsőbb irányító áll, az Istenség Személyisége. A Brahma-saṁhitā éppen ezért azt mondja: īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ. Valóban számtalan irányítót találunk univerzumunk különféle részlegeinek vezetése élén, a legfelsőbb irányító azonban Kṛṣṇa.
Kétféle megsemmisülés van. Az egyik megsemmisülés akkor következik be, amikor Brahmā éjszakája idején nyugovóra tér, míg a végső megsemmisülés Brahmā halálakor történik. Amíg Brahmā életben van, addig a teremtésről, a fenntartásról és a pusztításról a különféle félistenek gondoskodnak a Legfelsőbb Úr felügyelete alatt.