HU/SB 3.6.14


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


14. VERS

nirbhinne aśvinau nāse
viṣṇor āviśatāṁ padam
ghrāṇenāṁśena gandhasya
pratipattir yato bhavet


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

nirbhinne–így különválva; aśvinau–a két Aśvinī; nāse–a két orrnyílásnak; viṣṇoḥ–az Úrnak; āviśatām–belépve; padam–helyzet; ghrāṇena aṁśena–a részleges szaglással; gandhasya–illat; pratipattiḥ–tapasztalat; yataḥ–amint; bhavet–válik.


FORDÍTÁS

Amikor az Úr két orrnyílása különállóként megnyilvánult, a két Aśvinī-kumāra elfoglalta ott megfelelő helyét. Emiatt érezhetik az élőlények mindennek az illatát.