HU/SB 4.10.16
16. VERS
- dhanur visphūrjayan divyaṁ
- dviṣatāṁ khedam udvahan
- astraughaṁ vyadhamad bāṇair
- ghanānīkam ivānilaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dhanuḥ—az íja; visphūrjayan—megpendítve; divyam—csodálatos; dviṣatām—az ellenségnek; khedam—siránkozást; udvahan—teremtve; astra-ogham—különféle fegyverek; vyadhamat—szétszórta; bāṇaiḥ—nyilaival; ghana—felhőknek; anīkam—egy hadsereg; iva—mint; anilaḥ—a szél.
FORDÍTÁS
Dhruva Mahārāja megpendítette íját, s nyilainak süvítésére az ellenség szívét jajveszékelés töltötte meg. Nyilainak szakadatlan záporát szórta rájuk, és porrá zúzta fegyvereiket, ahogy a szélvihar szórja szét az összesereglett felhőket az égen.