HU/SB 4.10.27


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


27. VERS

samudra ūrmibhir bhīmaḥ
plāvayan sarvato bhuvam
āsasāda mahā-hrādaḥ
kalpānta iva bhīṣaṇaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

samudraḥ—a tenger; ūrmibhiḥ—hullámokkal; bhīmaḥ—dühöngő; plāvayan—elárasztva; sarvataḥ—minden irányban; bhuvam—a Föld; āsasāda—előrejött; mahā-hrādaḥ—hatalmas hanggal; kalpa-ante—(a megsemmisülés) egy kalpa végén; iva—mint; bhīṣaṇaḥ—félelmetes.


FORDÍTÁS

Aztán mintha eljött volna a világ pusztulásának ideje, a háborgó tenger tajtékzó hullámaival, dübörgő hang kíséretében egyenesen felé tartott.