HU/SB 4.10.7
7. VERS
- tato niṣkramya balina
- upadeva-mahā-bhaṭāḥ
- asahantas tan-ninādam
- abhipetur udāyudhāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ—ezek után; niṣkramya—kijönni; balinaḥ—nagyon hatalmas; upadeva—Kuverának; mahā-bhaṭāḥ—nagy harcosok; asahantaḥ—képtelen elviselni; tat—kagylókürtnek; ninādam—hangot; abhipetuḥ—megtámadták; udāyudhāḥ—felfegyverkezve.
FORDÍTÁS
Ó, hős Vidura! A yakṣák nagy hősei képtelenek voltak elviselni Dhruva Mahārāja kagylókürtjének mindent betöltő hangját. Fegyvert ragadtak, s városukból kitörve Dhruvára támadtak.