HU/SB 4.10.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

tato niṣkramya balina
upadeva-mahā-bhaṭāḥ
asahantas tan-ninādam
abhipetur udāyudhāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tataḥ—ezek után; niṣkramya—kijönni; balinaḥ—nagyon hatalmas; upadeva—Kuverának; mahā-bhaṭāḥ—nagy harcosok; asahantaḥ—képtelen elviselni; tat—kagylókürtnek; ninādam—hangot; abhipetuḥ—megtámadták; udāyudhāḥ—felfegyverkezve.


FORDÍTÁS

Ó, hős Vidura! A yakṣák nagy hősei képtelenek voltak elviselni Dhruva Mahārāja kagylókürtjének mindent betöltő hangját. Fegyvert ragadtak, s városukból kitörve Dhruvára támadtak.