HU/SB 4.17.1
1. VERS
- maitreya uvāca
- evaṁ sa bhagavān vainyaḥ
- khyāpito guṇa-karmabhiḥ
- chandayām āsa tān kāmaiḥ
- pratipūjyābhinandya ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
maitreyaḥ uvāca—Maitreya, a nagy bölcs tovább folytatta; evam—így; saḥ—ő; bhagavān—az Istenség Személyisége; vainyaḥ—Vena király fiának alakjában; khyāpitaḥ—dicsőítik; guṇa-karmabhiḥ—tulajdonságai és tettei; chandayām āsa—megbékélt; tān—azok a dalnokok; kāmaiḥ—különféle ajándékokkal; pratipūjya—minden tiszteletet megadva; abhinandya—imákat zengve; ca—szintén.
FORDÍTÁS
Maitreya, a nagy bölcs így folytatta: A dalnokok, akik Pṛthu Mahārāját magasztalták, örömmel beszéltek tulajdonságairól és hősies tetteiről. Pṛthu Mahārāja végül nagy tisztelettel ajándékokat adott nekik, s illendően imádta őket.