HU/SB 4.17.4
4. VERS
- prakṛtyā viṣamā devī
- kṛtā tena samā katham
- tasya medhyaṁ hayaṁ devaḥ
- kasya hetor apāharat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
prakṛtyā—a természeténél fogva; viṣamā—nem egyenletes; devī—a Föld; kṛtā—tette; tena—ő; samā—sima; katham—hogyan; tasya—övé; medhyam—arra való, hogy feláldozzák; hayam—ló; devaḥ—Indra félisten; kasya—milyen; hetoḥ—okból; apāharat—ellopta.
FORDÍTÁS
A Föld felszíne természeténél fogva egyenetlen. Hogyan simította el Pṛthu király? És miért lopta el a mennyek királya, Indra az áldozatra szánt lovat?