HU/SB 4.20.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

varaṁ ca mat kañcana mānavendra
vṛṇīṣva te ’haṁ guṇa-śīla-yantritaḥ
nāhaṁ makhair vai sulabhas tapobhir
yogena vā yat sama-citta-vartī


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

varam—áldást; ca—is; mat—Tőlem; kañcana—amit csak akarsz; mānava-indra—ó, emberi lények vezére; vṛṇīṣva—kérlek, kérj; te—tiéd; aham—Én; guṇa-śīla—az emelkedett tulajdonságok és a kiváló viselkedés; yantritaḥ—megnyertek; na—nem; aham—Én; makhaiḥ—áldozatokkal; vai—bizonyára; su-labhaḥ—könnyedén elért; tapobhiḥ—lemondásokkal; yogena—a misztikus yoga gyakorlásával; —vagy; yat—ami miatt; sama-citta—abban, aki kiegyensúlyozott; vartī—van.


FORDÍTÁS

Kedves királyom! Emelkedett jellemed és nemes viselkedésed nagyon megnyert, s így nagy jóindulattal tekintek rád. Olyan áldást kérhetsz hát Tőlem, amilyet csak akarsz. Aki nem rendelkezik nagyszerű tulajdonságokkal, és nem viselkedik illendően, az csupán áldozatok bemutatásával, komoly lemondások végzésével vagy a misztikus yoga gyakorlásával nem nyerheti el kegyemet. Ám annak a szívében, aki minden körülmények között kiegyensúlyozott, örökké jelen vagyok.


MAGYARÁZAT

Az Úr Viṣṇu nagyon elégedett volt Pṛthu Mahārāja nemes jellemvonásaival és viselkedésével, s felajánlotta, hogy áldásában részesíti. Az Úr nyíltan kimondja, hogy a nagy áldozatok és a misztikus yoga-gyakorlatok lemondásai nem teszik elégedetté: egyedül az emelkedett jellem és a nemes viselkedés okoz Neki örömet. Ezek azonban csak akkor fejlődhetnek ki bennünk, ha az Úr tiszta bhaktájává válunk. Mindenkiben, aki eljut az Úr tiszta, töretlen odaadó szolgálatáig, kialakulnak eredeti jó tulajdonságai, melyekkel, mint lélek rendelkezik. A lélek az Istenség Legfelsőbb Személyisége szerves részeként az Úr valamennyi jó tulajdonságával rendelkezik. Amikor a természet anyagi kötőerői beszennyezik, anyagi tulajdonságai szerint jónak vagy rossznak tartják. Amikor azonban felülemelkedik minden anyagi tulajdonságon, akkor minden jó tulajdonsága felszínre kerül. Egy bhaktának huszonhat ilyen tulajdonsága van: (1) mindenkihez kedves, (2) senkivel sem vitatkozik, (3) szilárd az Abszolút Igazságban, (4) mindenkivel egyenlően bánik, (5) feddhetetlen, (6) bőkezű, (7) szelíd, (8) tiszta, (9) egyszerű, (10) jóindulatú, (11) békés, (12) teljes ragaszkodás fűzi Kṛṣṇához, (13) nincs anyagi vágya, (14) szerény, (15) tántoríthatatlan, (16) önfegyelmezett, (17) nem eszik többet a szükségesnél, (18) józan, (19) tisztelettudó, (20) alázatos, (21) komoly, (22) könyörületes, (23) barátságos, (24) költői, (25) ügyes, (26) csendes. Az Urat az teszi elégedetté, ha az élőlény szert tesz a transzcendentális tulajdonságokra, s nem az, ha természetével ellenkezően áldozatokat hajt végre, vagy a misztikus yogát gyakorolja. Egyszóval az ember nem várhatja, hogy megszabadul az anyagi kötöttségektől, ha nem rendelkezik azokkal a tulajdonságokkal, melyek alapján az Úr tiszta bhaktájává válhat.