HU/SB 4.28.16
16. VERS
- duhitṝḥ putra-pautrāṁś ca
- jāmi-jāmātṛ-pārṣadān
- svatvāvaśiṣṭaṁ yat kiñcid
- gṛha-kośa-paricchadam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
duhitṝḥ—lányok; putra—fiúk; pautrān—unokák; ca—és; jāmi—menyek; jāmātṛ—vők; pārṣadān—társak; svatva—tulajdon; avaśiṣṭam—fennmaradó; yat kiñcit—bármi; gṛha—otthon; kośa—összegyűjtött vagyon; paricchadam—mindaz, ami a házhoz tartozik.
FORDÍTÁS
Purañjana király aztán leányaira, fiaira, unokáira, menyeire, vejeire, szolgáira és többi társára, valamint házára, házának kellékeire és összegyűjtött kis vagyonára kezdett gondolni.
MAGYARÁZAT
Nem ritka, hogy egy olyan ember, aki túlságosan ragaszkodik az anyagi testhez, arra kér egy orvost, hogy hosszabbítsa meg legalább egy kevéssel az életét. S ha az úgynevezett tudós orvos oxigén segítségével vagy gyógyszerekkel meg tudja hosszabbítani az életét néhány perccel, akkor erőfeszítéseit sikeresnek könyveli el, annak ellenére, hogy a beteg végül mégis meghal. Ezt nevezik a létért folytatott küzdelemnek. A halál pillanatában a beteg az orvossal együtt még mindig arra gondol, hogyan lehetne meghosszabbítani az életet, noha gyakorlatilag a test valamennyi alkotóeleme halott, nincs többé.