HU/SB 4.28.21
21. VERS
- kathaṁ nu dārakā dīnā
- dārakīr vāparāyaṇāḥ
- vartiṣyante mayi gate
- bhinna-nāva ivodadhau
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
katham—hogyan; nu—valójában; dārakāḥ—fiak; dīnāḥ—szegény; dārakīḥ—lányok; vā—vagy; aparāyaṇāḥ—mivel senki más sincs, akire támaszkodhatnának; vartiṣyante—élni fognak; mayi—amikor én; gate—elmegyek ebből a világból; bhinna—törött; nāvaḥ—hajó; iva—mint; udadhau—az óceánban.
FORDÍTÁS
Purañjana király tovább aggódott: „Fiaim és lányaim teljesen tőlem függnek. Hogyan folytatják az életüket, miután elmentem ebből a világból? Olyanok lesznek, mint egy hajó utasai, akik hajótörést szenvedtek az óceán közepén.”
MAGYARÁZAT
Halála idején minden élőlény aggódik amiatt, mi fog történni a feleségével és a gyerekeivel. Ugyanígy egy politikus is aggódik, mi fog vajon történni az országával vagy a pártjával. Hacsak nem teljesen Kṛṣṇa-tudatos az ember, következő életében tudatának megfelelően kell elfogadnia egy testet. Purañjana a feleségére és a gyermekeire emlékezik, és különösen feleségére gondol túlságosan sokat, ezért női testbe kerül majd. Egy politikus vagy egy úgynevezett nacionalista, aki nagyon ragaszkodik szülőföldjéhez, ehhez hasonlóan biztosan ugyanott fog újraszületni politikai pályafutásának befejezése után. Az élőlény következő életét azok a tettek is befolyásolják, amelyeket ebben az életében végez. Néha a politikusok súlyos bűnöket követnek el saját érzékkielégítésük érdekében. Nem ritka az sem, hogy megölik az ellenfelüket. Egy politikus megkaphatja ugyan a lehetőséget, hogy úgynevezett szülőföldjén szülessen újra, ám szenvednie kell előző életében elkövetett bűnös tetteiért.
Ez a tudomány, a lélekvándorlás tudománya teljesen ismeretlen a modern tudósok előtt. Az állítólagos tudósok nem szeretnek ezekkel a dolgokkal törődni, mert ha egy kicsit is foglalkoznának ezzel a témával és az élet problémáival, láthatnák, hogy a jövőjük rendkívül sötét. Ezért aztán igyekeznek nem törődni a jövővel, s továbbra is számtalan bűnt elkövetnek a társadalmi, politikai és nemzeti szükségre hivatkozva.