HU/SB 4.5.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

athartvijo yajamānaḥ sadasyāḥ
kakubhy udīcyāṁ prasamīkṣya reṇum
tamaḥ kim etat kuta etad rajo ’bhūd
iti dvijā dvija-patnyaś ca dadhyuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atha—akkor; ṛtvijaḥ—a papok; yajamānaḥ—az áldozat fővezére (Dakṣa); sadasyāḥ—akik az áldozati arénában összegyűltek; kakubhi udīcyām—északi irányban; prasamīkṣya—látván; reṇum—porfelleg; tamaḥ—sötétség; kim—mi; etat—ez; kutaḥ—honnan; etat—ez; rajaḥ—por; abhūt—jött; iti—így; dvijāḥ—a brāhmaṇák; dvija-patnyaḥ—a brāhmaṇák feleségei; ca—és; dadhyuḥ—találgatni kezdték.


FORDÍTÁS

Ekkor az áldozati arénában összegyűlt emberek    —    a papok, az áldozat bemutatásának vezére, a brāhmaṇák és feleségeik    —    találgatni kezdték, honnan jön ez a sötétség. Aztán megértették, hogy egy porfelhő az oka, s mindannyiukat hatalmába kerítette az aggodalom.