HU/SB 4.6.51


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


51. VERS

jīvatād yajamāno ’yaṁ
prapadyetākṣiṇī bhagaḥ
bhṛgoḥ śmaśrūṇi rohantu
pūṣṇo dantāś ca pūrvavat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

jīvatāt—hadd éljen; yajamānaḥ—az áldozat bemutatója (Dakṣa); ayam—ezt; prapadyeta—hadd kapja vissza; akṣiṇī—a szemekkel; bhagaḥ—Bhagadeva; bhṛgoḥ—a bölcs Bhṛgunak; śmaśrūṇi—bajusz; rohantu—nőjön újra; pūṣṇaḥ—Pūṣādevának; dantāḥ—a fogai; ca—és; pūrva-vat—mint előtte.


FORDÍTÁS

Kedves uram! Kegyedből hadd keljen újra életre az áldozat bemutatója (Dakṣa király), és hadd kapja vissza Bhaga a szemét, Bhṛgu a bajszát, Pūṣā pedig a fogait!