HU/SB 4.8.75


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


75. VERS

caturtham api vai māsaṁ
dvādaśe dvādaśe ’hani
vāyu-bhakṣo jita-śvāso
dhyāyan devam adhārayat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

caturtham—negyedik; api—szintén; vai—ily módon; māsam—a hónap; dvādaśe dvādaśe—a tizenkettediken; ahani—nap; vāyu—levegő; bhakṣaḥ—evett; jita-śvāsaḥ—a légzőfolyamatot szabályozva; dhyāyan—meditálva; devam—a Legfelsőbb Urat; adhārayat—imádta.


FORDÍTÁS

A negyedik hónapban Dhruva Mahārāja a légzőgyakorlatok tökéletes mestere lett, s így minden tizenkettedik napon vett csak levegőt. Helyzete megingathatatlanná vált, s így imádta az Istenség Legfelsőbb Személyiségét.