HU/SB 4.8.9
Śrīmad-Bhāgavatam - Negyedik Ének - NYOLCADIK FEJEZET: Dhruva Mahārāja elhagyja otthonát, és az erdőbe vonul
9. VERS
- ekadā suruceḥ putram
- aṅkam āropya lālayan
- uttamaṁ nārurukṣantaṁ
- dhruvaṁ rājābhyanandata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ekadā—egyszer; suruceḥ—Suruci királynőnek; putram—a fia; aṅkam—az ölébe; āropya—helyezve; lālayan—miközben megsimogatta; uttamam—Uttama; na—nem; ārurukṣantam—megpróbál felmászni; dhruvam—Dhruva; rājā—a király; abhyanandata—üdvözölte.
FORDÍTÁS
Egyszer, amint Uttānapāda király épp Suruci fiát, Uttamát dédelgette, aki az ölében ült, Dhruva Mahārāja szintén megpróbált felkapaszkodni az ölébe, a király azonban nem örült neki.