HU/SB 5.16.6
6. VERS
- yasmin nava varṣāṇi nava-yojana-sahasrāyāmāny aṣṭabhir maryādā-giribhiḥ suvibhaktāni bhavanti.
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yasmin—ezen a Jambūdvīpán; nava—kilenc; varṣāṇi—földrész; nava-yojana-sahasra—hetvenkétezer mérföld hosszú; āyāmāni—méretű; aṣṭabhiḥ—nyolccal; maryādā—határolva; giribhiḥ—hegyekkel; suvibhaktāni—egymástól szépen elválasztva; bhavanti—vannak.
FORDÍTÁS
Jambūdvīpán kilenc földrész található, amelyek mind kilencezer yojana [hetvenkétezer mérföld] hosszúak. E földrészek határát nyolc hegy jelöli, amely megfelelően elválasztja őket egymástól.
MAGYARÁZAT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura a Vāyu Purāṇát idézi, amely a következő leírást adja a különféle hegyek elhelyezkedéséről a Himalájával kezdődően:
dhanurvat saṁsthite jñeye dve varṣe dakṣiṇottare. dīrghāṇi tatra catvāri caturasram ilāvṛtam iti dakṣiṇottare bhāratottara-kuru-varṣe catvāri kiṁpuruṣa-harivarṣa-ramyaka-hiraṇmayāni varṣāṇi nīla-niṣadhayos tiraścinībhūya samudra-praviṣṭayoḥ saṁlagnatvam aṅgīkṛtya bhadrāśva-ketumālayor api dhanur-ākṛtitvam. atas tayor dairghyata eva madhye saṅkucitatvena nava-sahasrāyāmatvam. ilāvṛtasya tu meroḥ sakāśāt catur-dikṣu nava-sahasrāyama-tvaṁ saṁbhavet vastutas tv ilāvṛta-bhadrāśva-ketumālānāṁ catus-triṁśat-sahasrāyāmatvaṁ jñeyam.