HU/SB 5.22.14
14. VERS
- ata ūrdhvam aṅgārako ’pi yojana-lakṣa-dvitaya upalabhyamānas tribhis tribhiḥ pakṣair ekaikaśo rāśīn dvādaśānubhuṅkte yadi na vakreṇābhivartate prāyeṇāśubha-graho ’gha-śaṁsaḥ.
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ataḥ—ettől; ūrdhvam—feljebb; aṅgārakaḥ—Mars; api—szintén; yojana-lakṣa-dvitaye—1 600 000 mérföldnyi távolságban; upalabhyamānaḥ—elhelyezkedik; tribhiḥ tribhiḥ—három-hárommal; pakṣaiḥ—két hét; eka-ekaśaḥ—egyik a másik után; rāśīn—az állatövek; dvādaśa—tizenkettő; anubhuṅkte—keresztülhalad; yadi—ha; na—nem; vakreṇa—kanyarral; abhivartate—közeledik; prāyeṇa—szinte mindig; aśubha-grahaḥ—kedvezőtlen, baljós bolygó; agha-śaṁsaḥ—bajt okoz.
FORDÍTÁS
A Merkur felett 1 600 000 mérfölddel, azaz 8 800 000 mérfölddel a Föld felett található a Mars bolygó. Ha ez a bolygó nem görbén halad, akkor az állatöv minden egyes jegyén keresztülhalad hat hét alatt, sorban mind a tizenkettőn. Szinte mindig kedvezőtlen körülményeket teremt az esőzés és más természeti hatások tekintetében.