HU/SB 5.5.17


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


17. VERS

kas taṁ svayaṁ tad-abhijño vipaścid
avidyāyām antare vartamānam
dṛṣṭvā punas taṁ saghṛṇaḥ kubuddhiṁ
prayojayed utpathagaṁ yathāndham


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kaḥ—ki az; tam—őt; svayam—személyesen; tat-abhijñaḥ—ismerni a lelki tudományt; vipaścit—művelt tudós; avidyāyām antare—tudatlanságban; vartamānam—létezik; dṛṣṭvā—látni; punaḥ—újra; tam—őt; sa-ghṛṇaḥ—nagyon kegyes; ku-buddhim—aki a saṁsāra útjának rabja; prayojayet—lefoglalná; utpatha-gam—aki a rossz úton halad; yathā—mint; andham—egy vakot.


FORDÍTÁS

Hogyan biztathatná egy valóban bölcs, kegyes és a lelki élet magas szintjén álló ember gyümölcsöző tettekre azt, aki tudatlan, s ragaszkodik a saṁsāra útjához, hogy így még jobban az anyagi léthez kötözze? Ha egy vak ember a rossz úton jár, hogyan engedhetné egy jó érzésű ember, hogy tovább haladva veszélybe sodródjon? Hogyan hagyhatná, hogy folytassa útját? Egyetlen bölcs vagy kegyes ember sem tenne így.