HU/SB 6.1.43


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


43. VERS

etair adharmo vijñātaḥ
sthānaṁ daṇḍasya yujyate
sarve karmānurodhena
daṇḍam arhanti kāriṇaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

etaiḥ—mindezek által (a szemtanúk által, a napistennel kezdve); adharmaḥ—eltérés a szabályozó elvektől; vijñātaḥ—ismeretes; sthānam—a megfelelő hely; daṇḍasya—a büntetésé; yujyate—ekként elfogadva; sarve—mind; karma-anurodhena—a végrehajtott cselekedeteket tekintetbe véve; daṇḍam—büntetést; arhanti—érdemelnek; kāriṇaḥ—a bűnök végrehajtói.


FORDÍTÁS

A büntetésre azok szolgáltak rá, akik e sok szemtanú szerint eltértek előírt, szabályos kötelességeiktől. Akik gyümölcsöző cselekedeteket hajtanak végre, azok bűnös tetteiknek megfelelően mind büntetést érdemelnek.