HU/SB 6.1.42
42. VERS
- sūryo ’gniḥ khaṁ marud devaḥ
- somaḥ sandhyāhanī diśaḥ
- kaṁ kuḥ svayaṁ dharma iti
- hy ete daihyasya sākṣiṇaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
sūryaḥ—a napisten; agniḥ—a tűz; kham—az ég; marut—a levegő; devaḥ—a félistenek; somaḥ—a hold; sandhyā—az este; ahanī—a nappal és az éjszaka; diśaḥ—az irányok; kam—a víz; kuḥ—a föld; svayam—személyesen; dharmaḥ—Yamarāja vagy a Felsőlélek; iti—így; hi—valóban; ete—mindezek; daihyasya—az anyagi elemekben testet öltött élőlénynek; sākṣiṇaḥ—szemtanúi.
FORDÍTÁS
A nap, a tűz, az ég, a levegő, a félistenek, a hold, az est, a nappal, az éjszaka, az égtájak, a víz, a föld és Maga a Felsőlélek mind szemtanúi az élőlény cselekedeteinek.
MAGYARÁZAT
Néhány vallási csoport tagjai, főleg a keresztények nem hisznek a karma visszahatásaiban. Egyszer beszélgettem egy művelt keresztény tudóssal, aki azt mondta: az emberek általában azután részesülnek büntetésben, hogy a bűneik szemtanúit kihallgatták. Hol vannak hát azok a szemtanúk, akik az ember múltbeli karmájának visszahatásaiért járó szenvedésért felelősek? Neki válaszolnak itt a yamadūták. A feltételekhez kötött lélek azt hiszi, hogy titokban cselekszik, és senki sem látja bűnös tetteit, de a śāstrákból megtudhatjuk, hogy sok szemtanú van, köztük a nap, a tűz, az ég, a levegő, a hold, a félistenek, az est, a nappal, az éjszaka, az égtájak, a víz, a föld és Maga a Felsőlélek, aki az egyéni lélekkel együtt a szívben lakozik. Hogyne lennének hát szemtanúk? A szemtanúk és a Legfelsőbb Úr egyaránt léteznek, és ezért van, hogy a sok-sok élőlény a felsőbb bolygórendszerekbe emelkedik vagy az alsóbbakba, például a pokolbolygókra zuhan. Nincsenek hiányosságok, hiszen a Legfelsőbb Isten irányítása mindent tökéletesen elrendez (svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca). Az ebben a versben felsorolt szemtanúkról más védikus írások is említést tesznek:
- āditya-candrāv anilo ’nalaś ca
- dyaur bhūmir āpo hṛdayaṁ yamaś ca
- ahaś ca rātriś ca ubhe ca sandhye
- dharmo ’pi jānāti narasya vṛttam