HU/SB 6.11.7
7. VERS
- tena deva-gaṇāḥ sarve
- vṛtra-visphoṭanena vai
- nipetur mūrcchitā bhūmau
- yathaivāśaninā hatāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tena—azáltal; deva-gaṇāḥ—a félistenek; sarve—mind; vṛtra-visphoṭanena—Vṛtrāsura zengő hangja; vai—valóban; nipetuḥ—elestek; mūrcchitāḥ—elájultak; bhūmau—a földön; yathā—mintha; eva—valóban; aśaninā—egy villám; hatāḥ—beléjük csapott volna.
FORDÍTÁS
Amikor a félistenek meghallották Vṛtrāsura mennydörgő, oroszlánüvöltéshez hasonlatos kiáltását, eszméletüket vesztve zuhantak a földre, mintha villám csapott volna beléjük.