HU/SB 6.14.24


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

tathāpi pṛcchato brūyāṁ
brahmann ātmani cintitam
bhavato viduṣaś cāpi
coditas tvad-anujñayā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tathāpi—mégis; pṛcchataḥ—kérdezve; brūyām—hadd mondjam el; brahman—ó, nagy brāhmaṇa; ātmani—az elmében; cintitam—aggodalom; bhavataḥ—neked; viduṣaḥ—aki mindent tudsz; ca—és; api—bár; coditaḥ—ösztönözve; tvat—tiéd; anujñayā—parancsra.


FORDÍTÁS

Ó, nagy lélek! Te tisztában vagy mindennel, mégis azt kérdezed, miért vagyok teli aggodalommal. Parancsodra most válaszul hadd tárjam fel aggodalmam okát.