HU/SB 6.14.55


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


55. VERS

na hi kramaś ced iha mṛtyu-janmanoḥ
śarīriṇām astu tad ātma-karmabhiḥ
yaḥ sneha-pāśo nija-sarga-vṛddhaye
svayaṁ kṛtas te tam imaṁ vivṛścasi


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

na—nem; hi—valójában; kramaḥ—időrend; cet—ha; iha—ebben az anyagi világban; mṛtyu—a halálé; janmanoḥ—és a születésé; śarīriṇām—a feltételekhez kötött lelkeknek, akik anyagi testbe kerültek; astu—legyen; tat—az; ātma-karmabhiḥ—az ember karmájának (gyümölcsöző cselekedeteinek) eredményei által; yaḥ—ami; sneha-pāśaḥ—a szeretet köteléke; nija-sarga—saját teremtésed; vṛddhaye—növelni; svayam—személyesen; kṛtaḥ—tetted; te—Te; tam—azt; imam—ezt; vivṛścasi—elvágod.


FORDÍTÁS

Uram! Mondhatod, hogy nincs olyan törvény, miszerint az apának addig kell meghalnia, míg fia él, és a fiúnak az apja élete során kell megszületnie, hiszen mindenki életét és halálát saját gyümölcsöző tettei határozzák meg. Ha azonban a gyümölcsöző tettek olyan erősek, hogy rajtuk múlik a születés és a halál, akkor nincs szükség irányítóra, Istenre. Ha erre azt feleled, hogy szükség van irányítóra, mert az anyagi energia nem képes cselekedni, akkor válaszolhatjuk azt, hogy ha a ragaszkodás kötelékeit, melyeket Te hoztál létre, a gyümölcsöző tett megzavarná, senki sem nevelné szeretettel a gyermekeit, hanem kegyetlen módon nem törődne velük. Elvágtad a szeretet köteleit, amelyek a szülőt arra késztetik, hogy felnevelje gyermekét, ezért tapasztalatlannak és ostobának látszol.


MAGYARÁZAT

A Brahma-saṁhitā kijelenti: karmāṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhājām, aki elfogadta a Kṛṣṇa-tudatot, az odaadó szolgálatot, arra nincsenek hatással a karma eredményei. Ez a vers a karmáról a karma-mīmāṁsā filozófia alapján beszél, amely szerint az embernek a karmája szerint kell cselekednie, a legfelsőbb irányítónak pedig meg kell adnia a karma eredményeit. A közönséges feltételekhez kötött lelkek nem érthetik meg a karma szövevényes törvényeit, amelyeket a Legfelsőbb irányít. Kṛṣṇa éppen ezért azt mondja, hogy aki megérti Őt és azt, hogyan cselekszik és irányít mindent e szövevényes törvényeken keresztül, az a kegyéből azonnal felszabadul. Ez a Brahma-saṁhitā állásfoglalása (karmāṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhājām). Az embernek fenntartás nélkül el kell fogadnia az odaadó szolgálatot, és mindenével meg kell hódolnia az Úr legfelsőbb akaratának. Ez teszi majd boldoggá az embert mind a jelenlegi, mind a következő életében.