HU/SB 6.14.61
61. VERS
- evaṁ kaśmalam āpannaṁ
- naṣṭa-saṁjñam anāyakam
- jñātvāṅgirā nāma ṛṣir
- ājagāma sanāradaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
evam—így; kaśmalam—szenvedést; āpannam—kapva; naṣṭa—elveszett; saṁjñam—tudat; anāyakam—segítség nélkül; jñātvā—tudva; aṅgirāḥ—Aṅgirā; nāma—nevű; ṛṣiḥ—a szent; ājagāma—jött; sa-nāradaḥ—Nārada Munival.
FORDÍTÁS
Amikor Aṅgirā, a nagy bölcs megtudta, hogy a király a bánat óceánjában már majdnem elpusztult, ellátogatott hozzá Nārada Ṛṣi társaságában.
Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Hatodik Énekének tizennegyedik fejezetéhez, melynek címe: „Citraketu király bánata”.