HU/SB 6.15.17
Śrīmad-Bhāgavatam - Hatodik Ének - TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Nārada és Aṅgirā, a két szent Citraketu királyt tanítja
17. VERS
- śrī-aṅgirā uvāca
- ahaṁ te putra-kāmasya
- putrado ’smy aṅgirā nṛpa
- eṣa brahma-sutaḥ sākṣān
- nārado bhagavān ṛṣiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-aṅgirāḥ uvāca—a nagy bölcs, Aṅgirā mondta; aham—én; te—neked; putra-kāmasya—fiúra vágytál; putra-daḥ—aki a fiat adja; asmi—vagyok; aṅgirāḥ—Aṅgirā Ṛṣi; nṛpa—ó, király; eṣaḥ—ez; brahma-sutaḥ—az Úr Brahmā fia; sākṣāt—közvetlenül; nāradaḥ—Nārada Muni; bhagavān—a leghatalmasabb; ṛṣiḥ—bölcs.
FORDÍTÁS
Aṅgirā így szólt: Kedves királyom! Amikor fiúgyermekre vágytál, eljöttem hozzád. Ugyanaz az Aṅgirā Ṛṣi vagyok, aki ezt a fiút adta neked, ez a ṛṣi mellettem pedig Nārada, a nagy bölcs, az Úr Brahmā közvetlen fia.