HU/SB 6.16.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

kālindyāṁ vidhivat snātvā
kṛta-puṇya-jala-kriyaḥ
maunena saṁyata-prāṇo
brahma-putrāv avandata


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kālindyām—a Yamunā folyóban; vidhi-vat—az előírt szabályok szerint; snātvā—fürdőt véve; kṛta—végrehajtva; puṇya—jámbor; jala-kriyaḥ—áldozatok víz felajánlásával; maunena—komolyan; saṁyata-prāṇaḥ—uralkodva az elme és az érzékek fölött; brahma-putrau—az Úr Brahmā két fiának (Aṅgirānak és Nāradának); avandata—elmondta imáit és felajánlotta hódolatát.


FORDÍTÁS

A király fürdőt vett a Yamunā vizében, s előírt kötelességeit végrehajtva vizet ajánlott az ősatyáknak és a félisteneknek. Nagy komolysággal uralkodott érzékei és elméje fölött, s tiszteletét és hódolatát ajánlotta az Úr Brahmā fiainak [Aṅgirānak és Nāradának].