HU/SB 6.16.27


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


27. VERS

citraketus tu tāṁ vidyāṁ
yathā nārada-bhāṣitām
dhārayām āsa saptāham
ab-bhakṣaḥ susamāhitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

citraketuḥ—Citraketu király; tu—valóban; tām—azt; vidyām—transzcendentális tudást; yathā—ahogy; nārada-bhāṣitām—Nārada, a nagy bölcs tanította; dhārayām āsa—énekelte; sapta-aham—egy hétig, megállás nélkül; ap-bhakṣaḥ—csak vizet ivott; su-samāhitaḥ—nagy figyelemmel, nagyon gondosan.


FORDÍTÁS

Citraketu böjtölt, és csak vizet ivott. Egy héten át szünet nélkül, nagy figyelemmel énekelte a mantrát, amit Nārada Munitól kapott.