HU/SB 6.18.32
Śrīmad-Bhāgavatam - Hatodik Ének - TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Diti megfogadja, hogy megöli Indra királyt
32. VERS
- śrī-kaśyapa uvāca
- varaṁ varaya vāmoru
- prītas te ’ham anindite
- striyā bhartari suprīte
- kaḥ kāma iha cāgamaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-kaśyapaḥ uvāca—Kaśyapa Muni mondta; varam—áldást; varaya—kérj; vāmoru—ó, szépséges asszony; prītaḥ—elégedett; te—veled; aham—én; anindite—ó, feddhetetlen hölgy; striyāḥ—a nőnek; bhartari—amikor a férj; su-prīte—elégedett; kaḥ—mi; kāmaḥ—vágy; iha—itt; ca—és; agamaḥ—nehéz elnyerni.
FORDÍTÁS
Kaśyapa Muni így szólt: Ó, gyönyörű asszony, ó, feddhetetlen jellemű hölgy! Nagyon elégedett vagyok viselkedéseddel, ezért bármilyen áldást kérhetsz tőlem. Ha a férj elégedett, a feleségnek nem lehet olyan vágya sem ebben a világban, sem a következőben, ami ne teljesülhetne könnyedén.