HU/SB 6.4.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

śrī-sūta uvāca
iti sampraśnam ākarṇya
rājarṣer bādarāyaṇiḥ
pratinandya mahā-yogī
jagāda muni-sattamāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-sūtaḥ uvāca—Sūta Gosvāmī így szólt; iti—így; sampraśnam—a kérdése; ākarṇya—hallatán; rājarṣeḥ—Parīkṣit királynak; bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī; pratinandya—dicsőítve; mahā-yogī—a nagy yogī; jagāda—válaszolt; muni-sattamāḥ—ó, legkiválóbb bölcsek.


FORDÍTÁS

Így szólt Sūta Gosvāmī: Ó, kiváló bölcsek [akik Naimiṣāraṇya erdejében összeültetek]! A nagy yogī, Śukadeva Gosvāmī meghallgatta és megdicsérte Parīkṣit király kérdését, majd így felelt: