HU/SB 6.5.34


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


34. VERS

etasmin kāla utpātān
bahūn paśyan prajāpatiḥ
pūrvavan nārada-kṛtaṁ
putra-nāśam upāśṛṇot


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

etasmin—ebben; kāle—az időben; utpātān—zavarok; bahūn—sok; paśyan—látott; prajāpatiḥ—Prajāpati Dakṣa; pūrva-vat—mint korábban; nārada—Nārada Muni, a nagy bölcs; kṛtam—tette; putra-nāśam—gyermekeinek elvesztése; upāśṛṇot—hallott róla.


FORDÍTÁS

Ekkor történt, hogy Prajāpati Dakṣa baljós jeleket látott, és különböző forrásokból a tudomására jutott, hogy fiainak második csoportja, a Savalāśvák Nārada utasítására fivéreik útjára léptek.