HU/SB 6.6.27
27. VERS
- surabher mahiṣā gāvo
- ye cānye dviśaphā nṛpa
- tāmrāyāḥ śyena-gṛdhrādyā
- muner apsarasāṁ gaṇāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
surabheḥ—Surabhi méhéből; mahiṣāḥ—bivalyok; gāvaḥ—tehenek; ye—aki; ca—szintén; anye—mások; dvi-śaphāḥ—a hasított patájúak; nṛpa—ó, király; tāmrāyāḥ—Tāmrātól; śyena—sasok; gṛdhra-ādyāḥ—keselyűk stb.; muneḥ—Munitól; apsarasām—az angyaloknak; gaṇāḥ—csoportok.
FORDÍTÁS
Kedves Parīkṣit királyom! Surabhi méhéből születtek a bivalyok, a tehenek és a többi hasadt patájú állat. Tāmrā méhéből sasok, keselyűk és más ragadozó madarak jöttek világra, Muni méhéből pedig az angyalok születtek meg.