HU/SB 6.6.5
5. VERS
- bhānos tu deva-ṛṣabha
- indrasenas tato nṛpa
- vidyota āsīl lambāyās
- tataś ca stanayitnavaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
bhānoḥ—Bhānu méhéből; tu—természetesen; deva-ṛṣabhaḥ—Deva-ṛṣabha; indrasenaḥ—Indrasena; tataḥ—tőle (Deva-ṛṣabhától); nṛpa—ó, király; vidyotaḥ—Vidyota; āsīt—megjelent; lambāyāḥ—Lambā méhéből; tataḥ—tőle; ca—és; stanayitnavaḥ—az összes felhő.
FORDÍTÁS
Ó, király! Bhānu méhéből egy Deva-ṛṣabha nevű fiú született, akinek a fiát Indrasenának hívták. Lambā méhéből egy Vidyota nevű fiú született, aki a felhőket teremtette.