HU/SB 7.1.36
36. VERS
- śrī-nārada uvāca
- ekadā brahmaṇaḥ putrā
- viṣṇu-lokaṁ yadṛcchayā
- sanandanādayo jagmuś
- caranto bhuvana-trayam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni mondta; ekadā—egyszer; brahmaṇaḥ—az Úr Brahmānak; putrāḥ—a fiai; viṣṇu—az Úr Viṣṇunak; lokam—a bolygója; yadṛcchayā—véletlenül; sanandana-ādayaḥ—Sanandana és a többiek; jagmuḥ—mentek; carantaḥ—vándorolva; bhuvana-trayam—a három világban.
FORDÍTÁS
Nārada, a nagy szent így szólt: Egyszer, amikor az Úr Brahmā négy fia, Sanaka, Sanandana, Sanātana és Sanat-kumāra a három világot járták, útjuk során véletlenül Viṣṇulokára érkeztek.