HU/SB 7.13.4
4. VERS
- paśyed ātmany ado viśvaṁ
- pare sad-asato ’vyaye
- ātmānaṁ ca paraṁ brahma
- sarvatra sad-asan-maye
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
paśyet—látnia kell; ātmani—a Legfelsőbb Lélekben; adaḥ—ez; viśvam—az univerzum; pare—fölött; sat-asataḥ—a teremtés vagy annak oka; avyaye—az Abszolútban; ātmānam—önmagát; ca—szintén; param—a legfelsőbb; brahma—abszolút; sarvatra—mindenhol; sat-asat—az okban és az okozatban; maye—mindent átható.
FORDÍTÁS
Próbálja meglátni, hogy a Legfelsőbb mindent áthat, s hogy minden, még ez az univerzum is a Legfelsőbbön nyugszik.