HU/SB 7.15.48-49


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


48-49. VERSEK

hiṁsraṁ dravyamayaṁ kāmyam
agni-hotrādy-aśāntidam
darśaś ca pūrṇamāsaś ca
cāturmāsyaṁ paśuḥ sutaḥ
etad iṣṭaṁ pravṛttākhyaṁ
hutaṁ prahutam eva ca
pūrtaṁ surālayārāma-
kūpājīvyādi-lakṣaṇam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

hiṁsram—az állatok megölésének és feláldozásának rendszere; dravya-mayam—sok dolog szükséges hozzá; kāmyam—korlátlan anyagi vágyakkal teli; agni-hotra-ādi—rituális szertartások, például az agni-hotra-yajña; aśānti-dam—aggodalmat okozva; darśaḥ—a darśa rituális szertartás; ca—és; pūrṇamāsaḥ—a pūrṇamāsa rituális szertartás; ca—szintén; cāturmāsyam—négy hónapon keresztül követni a szabályozó elveket; paśuḥ—az állatok feláldozásának szertartása, a paśu-yajña; sutaḥ—a soma-yajña; etat—mindezeknek; iṣṭam—a célja; pravṛtta-ākhyam—anyagi ragaszkodásként ismert; hutam—Vaiśvadeva, az Istenség Legfelsőbb Személyiségének inkarnációja; prahutam—a Baliharaṇa elnevezésű szertartás; eva—valójában; ca—szintén; pūrtam—az emberek érdekében; sura-ālaya—templomokat építeni a félisteneknek; ārāma—pihenőházak és kertek; kūpa—kutakat ásni; ājīvya-ādi—az olyan tevékenységek, mint például az étel- és vízosztás; lakṣaṇam—jellemzők.


FORDÍTÁS

Az agni-hotra-yajña, darśa-yajña, pūrṇamāsa-yajña, cāturmāsya-yajña, paśu-yajña és soma-yajña elnevezésű rituális szertartásokat és áldozatok állatok elpusztításával, valamint számtalan értékes dolog, főképp gabona elégetésével járnak együtt. Mindez az anyagi vágyak beteljesülése érdekében történik, és aggodalmat okoz. Ha valaki ilyen áldozatokat végez, ha Vaiśvadevát imádja, ha bemutatja a Baliharaṇa szertartást    —    melyekről azt mondják, az élet célját jelentik    —,    ha templomokat emel a félisteneknek, ha pihenőházakat és kerteket épít, ha kutakat ás, hogy vizet adhasson másoknak, ha kis üzleteket létesít, hogy ételt oszthasson, valamint ha az emberek jóléte érdekében cselekszik, akkor tettei arra vallanak, hogy ragaszkodik az anyagi vágyakhoz.