HU/SB 8.10.50


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


50. VERS

sṛṣṭo daityena sumahān
vahniḥ śvasana-sārathiḥ
sāṁvartaka ivātyugro
vibudha-dhvajinīm adhāk


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sṛṣṭaḥ—teremtett; daityena—a démon (Bali Mahārāja); su-mahān—hatalmas, pusztító; vahniḥ—tűz; śvasana-sārathiḥ—az üvöltő szél szállította; sāṁvartakaḥ—a Sāṁvartaka nevű tűz, amely a megsemmisülés idején jelenik meg; iva—úgy, mint; ati—nagyon; ugraḥ—szörnyű; vibudha—félisteneknek; dhvajinīm—a katonái; adhāk—hamuvá égtek.


FORDÍTÁS

A félistenek harcosait hatalmas, pusztító tűz kezdte perzselni, melyet Bali Mahārāja teremtett. A tűz az üvöltő széllel együtt épp olyan rettenetesnek tűnt, mint a Sāṁvartaka tűz, amely a megsemmisülés idején tombol.