HU/SB 8.11.2
2. VERS
- vairocanāya saṁrabdho
- bhagavān pāka-śāsanaḥ
- udayacchad yadā vajraṁ
- prajā hā heti cukruśuḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
vairocanāya—Bali Mahārājának (csak hogy megölje); saṁrabdhaḥ—nagyon dühösen; bhagavān—a leghatalmasabb; pāka-śāsanaḥ—Indra; udayacchat—kézbe vette; yadā—amikor; vajram—a villámot; prajāḥ—mind a démonok; hā hā—ó, jaj, ó, jaj; iti—így; cukruśuḥ—kiáltozni kezdtek.
FORDÍTÁS
Amikor a leghatalmasabb Indra feldühödött, és megragadta villámját, hogy megölje Bali Mahārāját, a démonok jajveszékelni kezdtek: „Ó, jaj! Ó, jaj!”