HU/SB 8.14.9


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

sargaṁ prajeśa-rūpeṇa
dasyūn hanyāt svarāḍ-vapuḥ
kāla-rūpeṇa sarveṣām
abhāvāya pṛthag guṇaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sargam—utódok nemzése; prajā-īśa-rūpeṇa—Prajāpati Marīci és mások formájában; dasyūn—tolvajokat és rablókat; hanyāt—öl; sva-rāṭ-vapuḥ—a király formájában; kāla-rūpeṇa—az idő formájában; sarveṣām—mindennek; abhāvāya—az elpusztításáért; pṛthak—különböző; guṇaḥ—tulajdonságokkal rendelkezik.


FORDÍTÁS

Prajāpati Marīci formájában az Istenség Legfelsőbb Személyisége utódokat teremt, királyként megöli a tolvajokat és a rablókat, az idő formájában pedig mindent elpusztít. Tudnunk kell, hogy az anyagi létezés különféle tulajdonságai mind az Istenség Legfelsőbb Személyisége tulajdonságai.