HU/SB 8.17.20


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

naitat parasmā ākhyeyaṁ
pṛṣṭayāpi kathañcana
sarvaṁ sampadyate devi
deva-guhyaṁ susaṁvṛtam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

na—nem; etat—ez; parasmai—a kívülállóknak; ākhyeyam—feltárni; pṛṣṭayā api—még ha kérdeznek; kathañcana—bárki által; sarvam—minden; sampadyate—sikeres lesz; devi—ó, asszony; deva-guhyam—nagyon titkos, még a félistenek számára is; su-saṁvṛtam—nagyon gondosan titokban tartva.


FORDÍTÁS

Ó, asszony! Még ha kérdeznek, akkor se áruld el ezt senkinek! Egy bizalmas ügy csak akkor lehet sikeres, ha titokban tartják.