HU/SB 8.21.22


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

balena sacivair buddhyā
durgair mantrauṣadhādibhiḥ
sāmādibhir upāyaiś ca
kālaṁ nātyeti vai janaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

balena—anyagi erővel; sacivaiḥ—a miniszterek tanácsával; buddhyā—értelemmel; durgaiḥ—erődökkel; mantra-auṣadha-ādibhiḥ—misztikus mantrázással vagy gyógynövényekkel; sāma-ādibhiḥ—diplomáciával és hasonló módszerekkel; upāyaiḥ ca—hasonló próbálkozásokkal; kālam—az időtényező, ami a Legfelsőbb Urat képviseli; na—soha; atyeti—legyőzheti; vai—valójában; janaḥ—bárki.


FORDÍTÁS

Az Istenség Legfelsőbb Személyisége képviselőjét, az időt sem anyagi hatalommal, sem miniszterek adta tanácsokkal, sem értelemmel, sem diplomáciával, sem erődökkel, sem misztikus mantrákkal, sem gyógynövényekkel, sem más úton nem győzheti le senki.