HU/SB 8.21.22
22. VERS
- balena sacivair buddhyā
- durgair mantrauṣadhādibhiḥ
- sāmādibhir upāyaiś ca
- kālaṁ nātyeti vai janaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
balena—anyagi erővel; sacivaiḥ—a miniszterek tanácsával; buddhyā—értelemmel; durgaiḥ—erődökkel; mantra-auṣadha-ādibhiḥ—misztikus mantrázással vagy gyógynövényekkel; sāma-ādibhiḥ—diplomáciával és hasonló módszerekkel; upāyaiḥ ca—hasonló próbálkozásokkal; kālam—az időtényező, ami a Legfelsőbb Urat képviseli; na—soha; atyeti—legyőzheti; vai—valójában; janaḥ—bárki.
FORDÍTÁS
Az Istenség Legfelsőbb Személyisége képviselőjét, az időt sem anyagi hatalommal, sem miniszterek adta tanácsokkal, sem értelemmel, sem diplomáciával, sem erődökkel, sem misztikus mantrákkal, sem gyógynövényekkel, sem más úton nem győzheti le senki.