HU/SB 8.23.17


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


17. VERS

tathāpi vadato bhūman
kariṣyāmy anuśāsanam
etac chreyaḥ paraṁ puṁsāṁ
yat tavājñānupālanam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tathāpi—noha Bali Mahārāja nem követett el hibát; vadataḥ—utasításod miatt; bhūman—ó, Legfelsőbb; kariṣyāmi—végre kell hajtanom; anuśāsanam—mert ez az utasításod; etat—ez; śreyaḥ—ami a legkedvezőbb; param—legfelsőbb; puṁsām—mindenkié; yat—mert; tava ājñā-anupālanam—engedelmeskedni a parancsodnak.


FORDÍTÁS

Uram, Viṣṇu! Mindazonáltal végre kell hajtanom utasításodat, hiszen parancsodnak engedelmeskedni a legnagyobb áldással jár, és mindenkinek ez a legfontosabb kötelessége.