HU/SB 8.23.19


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


19. VERS

evaṁ baler mahīṁ rājan
bhikṣitvā vāmano hariḥ
dadau bhrātre mahendrāya
tridivaṁ yat parair hṛtam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

evam—így; baleḥ—Bali Mahārājától; mahīm—a földet; rājan—ó, Parīkṣit király; bhikṣitvā—miután kérte; vāmanaḥ—az Úr Vāmana; hariḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; dadau—átadta; bhrātre—fivérének; mahā-indrāya—Indra, a mennyek királya; tridivam—a félistenek lakta bolygórendszer; yat—ami; paraiḥ—mások által; hṛtam—elvett.


FORDÍTÁS

Ó, Parīkṣit király! Miután az Istenség Legfelsőbb Személyisége, az Úr Vāmanadeva Bali Mahārājától koldult, s minden földjét elvette tőle, mindezt a földet, melyet Indra ellensége kaparintott meg, visszaadta fivérének, Indrának.